Так хочется утром с Тобою проснуться,
Всему с головою в Тебя окунуться,
Глаза закрывая, мечтать и купаться,
Любовью Твоею сполна наслаждаться.
И в руки Твои падать, будто-бы в детстве,
Из них никогда, никуда чтоб не деться,
Увидеть Тебя, вот о чем лишь мечтаю,
И в город святой я во снах улетаю,
Там ангелы песни поют, прославляя Тебя,
Спасибо, Господь мой, за то, что нашел Ты меня.
Услышать Твой голос желаю я очень,
И мне не забыть те бессонные ночи,
Когда приходил Ты, Собой наполняя,
Мы встретимся вскоре, я верю, я знаю.
Иисус, без Тебя ничего мне не надо,
Всегда быть Твоим, нет дороже награды,
Служить, поклоняться, любить Твое слово,
Для жизни в нем есть полнота и основа,
Пусть песнь непрестанно звучит, прославляя Тебя,
Спасибо, Госоподь мой, за то, что простил Ты меня.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."