В золоте изысканного света,
Где моей любви сияла чистота,
Из мелодий раненого сердца,
Силой слов я извлекла тебя.
Ты поднял меня из горсти пепла,
Сотворив все новое внутри.
Терпеливо, трепетно и нежно,
Убаюкивая на своей груди.
И вчера проснувшись на рассвете,
Осознав, что рядом нет тебя,
Зарыдав, как маленький ребёнок,
Поняла, что я люблю тебя.
Мой Тюльпан, прекрасный, Белый-Белый,
С нежностью таящейся внутри,
Заклинаю всем Святым на свете,
Я устала ждать, скорей прийди!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 8) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.