|
Каждый может с Богом быть - Михаил Потылицын
НЕ ЗА ТО - Любовь,Володенко - Бледных
america - Константин Косячков Очень личный стих - перевод песни Саймона-Гарфанкеля «Америка». Но чтобы не раскрывать все еще ноющие раны хиппизма, я перевел все стрелки на Гешу Ушивца и его жену Катю (тем более, героиню оригинальной песни зовут Kathy). Сам же Геша любезно согласился дать комментарий к прооизведению. Читайте и делайте выводы. >>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Проповеди : Радость в Господе - сила моя! - Alkhutova Irina
Публицистика : Актуально ли сегодня жить жизнью победы? - Лариса Попова Отче Благий, мы ищем света лица Твоего; мы ищем мира горнего - Царствия Божия; мы ищем Тебя, Отец: ЯВИ нам мощь присутствия Твоего в нас, верующих по действию державной силы Твоей, которою Ты воздействовал во Христе Иисусе; ПРОЯВИ, Отче, Твое единство с нами, со мною. Тебе хвала и слава и честь; да познаем на земле путь Твой, ВО ВСЕХ НАРОДАХ спасение Твое. Аллилуйя. Аминь. Публицистика : Христианские афоризмы-65 - Владимир Кодебский
|