***
Какой Художник, и когда, и где,
Изобразил на Временном холсте,
Текучих форм боренья и дерзанья:
Мысль - могущюю мыслить, но не знать,
И Радость трепетную, но не Благодать,
И Мрак отчаянья, и Свет Самопознанья?
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
***
Какой Художник,
..............и когда,
.........................и где,
Изобразил
...........на Временном холсте,
Текучих форм
............боренья и дерзанья:
Мысль - жаждущую мыслить...
[Kак познать,
Ту Радость трепетную
...............через Благодать-
Не в Мрак отчаянья,
...........а в Свете осознанья,
Что нас ведет по жизни-
..............к сам0познаванью]
Михаил,
не судите- осердясь... просто в Вашем замечательном стихотворении мне прочлась и эта... мысль.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 10) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.