«…если извлечёшь драгоценное из
ничтожного, то будешь, как Мои
уста» (Иер. 15, 19).
Извлечь из ничтожного ценное,
Как с руды драгоценный металл,
Изжить проходящее, бренное,
Войти из земного в нетленное, -
Вот таков для меня идеал!
Желанью такому последуя,
Средь обильного зла, суеты,
Теченья различны исследуя,
Хотел одержать бы победу я
В достиженье желанной мечты.
Старатель успехом венчается
В своей жизни земной лишь тогда,
Когда постоянно старается,
В песке каждый день ковыряется,
Прилагая немало труда.
И истина так добывается:
Всевозможных учений руда
В уме на куски разбивается,
Быть может, не раз расплавляется,
Очищаясь лишь только тогда.
И славятся месторождения,
Где обильней, богаче руда.
Так к истине ближе учение,
Несущее людям спасение,
Содержащее больше добра.
Извлечь из ничтожного ценное,
Из учений добыть серебро,
Изжить проходящее, бренное,
Войти из земного в нетленное –
Это значит избрать лишь добро!
* * *
Владимир Кодебский,
Луцк, Украина
Чтобы никого не смущала ёлочка, я заменил фотографию.
Прочитано 10165 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php